حوكمة الشركات造句
例句与造句
- 2- الإفصاح عن حوكمة الشركات
公司治理情况披露 - حوكمة الشركات والقواعد والمبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل الممارسات في مجال إدارة الامتثال
在合规管理方面的公司治理、规则和最佳实践准则 - ويتمثّل لُب مفهوم حوكمة الشركات في أمور مثل الإنصاف والشفافية وواجب صون الأمانة والمساءلة.
公司公平性、透明度、信托义务和问责制等问题是公司治理的核心。 - كما ينبغي لها معالجة قضية حوكمة الشركات بما يكفل توافر شروط تجتذب الاستثمار وتسهل استمرار الشركات.
政府还应该解决法人治理的问题,以确保吸引投资、帮助企业生存的各种条件。 - وأثنى فريق الخبراء على فائدة وجودة المناقشات المتعلقة بالإفصاح عن حوكمة الشركات في ترينيداد وتوباغو، وجامايكا.
专家组赞扬了就牙买加及特立尼达和多巴哥公司治理情况披露所作讨论的实效和质量。 - ويتبع مكتب خدمات المشاريع إجراءات حوكمة الشركات فيما يخص عمليات شطب الأصول الجارية حالياً بالنسبة لأصول تبلغ قيمتها 0.3 مليون دولار تم تحديدها للتصرف فيها.
项目厅对资产核销采取共同治理程序,决定予以处置的30万美元资产正在核销过程中。 - ويتبع مكتب خدمات المشاريع إجراءات حوكمة الشركات فيما يخص عمليات شطب الأصول الجارية حالياً بالنسبة لأصول تبلغ قيمتها 0.1 مليون دولار تم تحديدها للتصرف فيها.
项目厅对资产核销采取公司治理程序,已确定予以处置的10万美元资产正在注销过程中。 - ونجم عن هذا ضعف إطار حوكمة الشركات مما يمثل خطرا كبيرا على الأداء الفعال والاستدامة المالية للوكالة والمؤسسات الخاضعة لإدارتها.
由此而导致公司治理框架薄弱,使该机构及其管理的企业的有效运作和财务可持续性面临重大风险。 段次 - ويمكن للأطر الوطنية استعمال الإرشادات التي توفرها هذه المنظمات قاعدةً لوضع قوانينها الوطنية الخاصة بها في مجال حوكمة الشركات ولوائحها الخاصة بها في مجال الكشف عن البيانات.
国家框架可利用这些组织提供的指导意见,作为拟定各国自己的公司治理守则和披露问题规则的基础。 - (و) وإدماج الإدارة الجيدة للمنتجات والمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية كمبادئ تعتمد في حوكمة الشركات وذلك في المدونات الطوعية الدولية مثل الاتفاق العالمي للأمم المتحدة؛
(f) 将产品监管和促进实现千年发展目标作为国际自愿准则(如《联合国全球契约》)中的企业治理原则; - 29- ومن المؤكد أن هذه التغيرات التي طرأت على حوكمة الشركات قد برزت في استراتيجيات العديد من الشركات الدولية، بما فيها تلك المنخرطة في عملية تنظيم سلاسل الإمداد.
公司治理方面的这些变化无疑在许多国际公司,包括那些涉及供应链组织的国际公司的战略中得到体现。 - 58- وبما أنَّ الشراكة بين القطاعين العام والخاص هي تعاون بينهما، فيلزم وجود توازن سليم بين حوكمة الشركات وما يعادلها من معايير عمومية بشأن التزامات المساءلة والشفافية.
公私伙伴关系是指公共部门与私营部门开展协作,所以要求适当平衡公司治理与等同的问责和透明义务公共标准。 - 69- أدّت حوكمة الشركات إلى زيادة ضخمة في تباينات الموارد والدخل، وكان لذلك تبعات قاسية على النساء بالنظر إلى تركزهن في أدنى حلقات سلسلة القيمة وفي البيئات الفقيرة.
公司治理已造成资源和收入不平等大幅加剧,给妇女带来严重影响,因为她们集中在价值链低端和贫困人口中。 - وتظهر في الأزمة الحالية مشاكل تتجاوز أسلوب إدارة السياسة النقدية وتنظيم القطاع المالي؛ فتدخل فيها أيضا أوجه قصور أشد في مجالات مثل حوكمة الشركات وسياسات المنافسة.
当前危机反映出的问题超出了货币政策和金融部门监管的范围,涉及到公司治理和竞争政策等方面的更为深刻的不足。 - وأشار فريق الخبراء إلى أن العمل في مجال الإفصاح عن حوكمة الشركات ما زال يقدم بيانات وتحليلات هامة لتسهيل القياس الدولي، وبناء القدرات، وتبادل الخبرات القطرية.
专家组注意到,公司治理情况披露工作继续为促进制定国际基准、开展能力建设和分享国家经验提供重要的数据和分析。
更多例句: 下一页